|
What if you held a liturgy
war …
… and nobody showed up? A number of bishops played hooky from the USCCB’s
June meeting in Orlando. A vote on the new Proper of Seasons, the part
of the Roman Missal that includes prayers for the opening rite,
gifts, and post-communion, didn’t get the required two-thirds approval.
There was a vote to bypass the whole ICEL translation if that chunk of
Missal didn’t get enough yes votes. If that happens, the bishops will need
to prepare their own translation.
ICEL has been less receptive to the bishops’ input, supposedly because
of new curial guidelines that must be observed. Who knows how much of this
is prelatial pride or political machination? Whatever the reasons, people
are getting tired of making the liturgy an ideological battleground.
I’m more interested in the working paper for the October synod on the
word of God. The section entitled “The Word of God and the Eucharist” expresses
concern that the word-sacrament connection could be clearer in Catholic
liturgy. Maybe the whole USCCB discussion on Latin loyalty is woefully
misplaced. The real issue is to make that pastoral connection in order
to increase the assembly’s openness and responsiveness to the word at worship.
Consider this section:
Oftentimes, the Liturgy of the Word is not sufficiently prepared
or is not properly linked to the Liturgy of the Eucharist. An intimate
bond exists between the Word and the Eucharist as seen in scriptural testimony
(cf. John 6), confirmed by the Fathers of the Church and reasserted by
the Second Vatican Council. In this regard, the Church’s great Tradition
has many significant expressions which can serve as examples: “Corpus Christi
intelligitur etiam Scriptura Dei” (“The Divine Scriptures are also considered
the Body of Christ”), and “Ego Corpus Iesu Evangelium puto” (“I consider
the Gospel to be the Body of Christ”).
If this intimate bond exists, then why are Roman Rite Catholics stuck with
a one-year set of prayers when we have a three-year lectionary? I suppose
in the present climate it would be too much to ask to salvage what we can
from the Latin prayers and compose new, poetic prayers in the vernacular
that harmonize with the Scripture readings at Mass.
Oh wait. We had that in the preparation of Roman Missal II, which
all the English-speaking bishops approved but the curia vetoed. Meanwhile
we’re still stuck with 1975 sacramentaries.
Some people oversimplify the argument as a clash between Bishop Donald“Dumb
It Down” Trautman versus ICEL’s
Father Bruce “Exalted Language”
Harbert. The fact is that
both the English first edition translations from the early 1970s and the
Latin edition of the Roman Missal are inadequate for the modern
Roman Rite. We’ve waited almost 40 years for a good Roman Missal.
Does anybody see the point in rushing to get anything done now? ML
What do YOU Think?
Send an e-mail to ML
Editor or post an entry on the ML Current Issue
Discussion Board. (All submissions become the property of RPI and may
be edited for length.) |
|