|
Ministry and the call to
intimacy
Have mercy — I may be in rambling mode here. But while doing my morning
walk, this idea that has been on my brain for a number of years reasserted
itself, and I figured this might be the time to write about it. It’s about
the call to intimacy in our relationship with God. I’ve written about this
before, but here’s another way of looking at it. In Spanish and French,
as many of us know, there are multiple terms for the word “you,” and which
term you use is based on how close you are to whomever you are addressing
and whether you are addressing one or more people. For example, if I were
walking up to a group of colleagues at a conference, I might say, “Here
you are!” In Spanish, I would say, ¡Ustedes estan aqui! Or
in French, Que vous etes ici! Ustedes and vous are
the plural form of the second-person pronoun “you.” If I were meeting one
colleague whom I didn’t know very well, or an authority figure such as
my boss or teacher, in Spanish I would say, ¡Usted esta aqui!
and in French, Que vous etes ici! Usted and vous are
the pronouns for the singular “you” in formal address. But if I were meeting
my husband or my best friend, I would use the second-person familiar pronoun
tu
(essentially the same word in both French and Spanish). When you say tu,
you imply a certain level of intimacy with whom you’re talking. This is
why it’s so fascinating that when people pray in French or Spanish, they
address God as tu, not vous or usted.
t
Here is another, more arcane note that illustrates the same point in
a rather odd way. I was thinking about working for our local Renaissance
Faire, so I got a little book on how to speak as if I lived in Elizabethan
England. The authors pointed out that back then, English also used two
forms of the word “you,” and like the French, there was the formal-plural
form, “you,” and the familiar-singular, “thee,” as in “A Closer Walk with
Thee.” So I got out my Shakespeare, and sure enough, that’s how it played
out. When a character was addressing someone close to him, he used “thee”
and “thou.” When the more formal term was required, he used the word “you.”
The funny thing is, in standard American English, when we’re addressing
God, we use what was essentially the formal way back when: almost all liturgical
prayers address God as “you.” The only one that remains in the older, informal
language is the Our Father — “hallowed be thy name.” We tend to think that’s
formal, but that prayer is not, nor was it ever meant to be, a way of formally
addressing God. The Lord’s Prayer and all of our prayers are meant to be
addressed to a most intimate God.
So what does this have to do with lectoring? Well, how we see God and
how that affects our relationship with God has a profound impact on how
we carry out our ministry. If we see God as distant from us, we are going
to have a harder time conveying God’s loving invitation to our listeners
in a way that’s warm and embracing.
God calls us to intimacy. That is why Jesus came. That’s why we eat
and drink his Body and Blood. Jesus literally becomes part of our very
physical being. You don’t get closer than that.
This is not an easy thing to grasp, let alone embrace, for many of us.
I know I have a very hard time seeing how God could love me. I know my
faults. I know who I really am — and it’s not nearly as pretty as I want
it to be. I have and continue to fall into the sins of perfectionism and
absolutism, as if I could make myself perfect (and therefore acceptable).
But we must recall the famous line from St. Paul (Rom 5:8): Jesus showed
the full measure of his love for us by dying while we were still sinners.
I am loved by a God who knows full well what a helpless schlub I am. But
the good news is, if God doesn’t want me to sin, it’s not because God is
up there waiting to zap me. It’s because God wants better for me. In the
same way, when my daughter screws up, I want her to get her act together
because it’s better for her.
Our ministry is about reaching out, in God’s own word, to our assemblies
to bring them this very vital good news. And that’s a good thing to meditate
on from time to time, whether we simply sit back with our eyes closed and
breathe in God’s love or we amuse ourselves pondering the quirks of human
language and how we express ourselves. ML
Anne Louise Bannon has received
certificaton as a master lector through the archdiocese of Los Angeles
and has been lectoring for more than 20 years. She holds a master's degree
in oral interpretation, the art of reading aloud.
What do YOU
Think?
Send an e-mail
to ML Editor or post an entry
on the ML Current Issue Discussion Board.
(All submissions become the property of RPI and may be edited for length.) |
|